在CCJK, PM是客户与供货商之间的桥梁,是监控流程,检查质量的负责人。是与客户直接打交道的,是客户面前的第一人。所以在PM工作过程中,如果沟通不当或者缺乏沟通,会带来一系列严重的后果。这里的沟通分为两部分,与供货商的沟通及与客户的沟通。而这两部分又相辅相成,互相糅合在一起。

如果在分派稿件时,缺乏与资源的沟通,比如:具体要求没有交代清楚,或者从客户接手时就对具体要求不是一清二楚而又懒得去具体问,导致资源没有按照客户的意愿要求来做,来回返工修补甚至在紧急情况时找第三方弥补,不但延误交期而且增高成本。后果是引起客户的反感,失去客户的信任,包括相关资源对当事PM混乱不堪而造成的反感印象。

而当客户发过来一个比较繁琐或者不是常见项目时,无法按常规的方式报价,这个时候就更需要慎重。可以根据项目的难易度,需要时间来大致判断而反馈给客户一个合理的报价。这是在PM工作过程中,向销售迈进的第一步。学会合理的报价,而不只是被动的接单。比如Review/DTP QA/文件处理修缮等, 这些可以按小时计费。根据对成本的判断,价位一般可以定在每小时 20-30 USD 左右。而字幕、配音、口译等项目,可以咨询销售同事及RM。在业务多样化的时代,不至于连报价这一步都迈不出去而对非常规项目素手无策。

与客户的沟通,还包括在项目流程中,对各种细节性提成问题,裂成反馈表。哪些地方有歧义,哪些地方不确定该不该翻译,哪些地方原文有错等等,反馈到位,不但能让客户放心,也能让自己放心,对项目的进度和具体细节有了更深入的了解和掌控。

除此之外,售后服务也是沟通的一个部分。在提交稿件后,有些客户会细致的针对译文问一些小问题,当不厌其烦并用专业的回答来让客户满意。在自己解决不了的时候,可以咨询经验丰富的译员/同事,而不要因为自己解决不了就推脱或置之不理。

只有学会进行更有效的沟通,才能迈出从被动工作转向主动工作的第一步,多问+敢问。

Communication is the KEY!