Weibo Becomes Exclusive Social Media Partner of CCTV in World Cup
国际足联的数据显示，上届世界杯期间中国的收视人数高居全球第一，并创造了单场比赛收视人数 5200 万的记录。央视-索福瑞的数据也显示，央视 5 套在上届世界杯期间相同时段收视率最高达到原先的 20 倍。业内人士分析，微博的互动价值将极大扩展体育赛事直播中网民的参与性，通过微博上的讨论和互动能够吸引更多人关注和收看世界杯节目，有望刺激世界杯收视率的进一步提升。 According to data from FIFA, the number of people watching the World Cup on TV during the event, ranking the first around the world and setting a record that 52 million audience watch a same game on TV at the same time. It is also shown by CSM’s data that the maximum audience rating of CCTV 5 in a same period during the last World Cup reaches the 20 times of the previous. As analyzed by insiders, the Weibo’s value on interaction will extremely increase the participation of netizens in live broadcasting of sports events; the discussions and interactions on Weibo will attract more people to follow and watch World Cup-related programs are expected to stimulate the further increase of World Cup audience rating.
From: The Meihua Translated by Steve, CCJK Technologies Co.,Ltd. In case of any mistakes, queries or advice, please send emails to firstname.lastname@example.org. Many thanks!
Words translated by CCJK146,096,379
Request a call or contact us
Call ccjk.support for professional assistance
Click Here to leave us a message and be as detailed as possible.
We are Certified
Over 95% of our clients recommend our language services to others