翻“天”福地

首先要感谢网络时代,没有网络对于翻译者来说会是灾难性的。那些曾经翻译过的无数文稿,其中绝大多数涉及的专业领域到现在可能我们都未必通晓。如果没有网络来为我们揭开陌生世界的面纱,我们永远都无法触及那些领域的真正灵魂。

是的,网络给了我们无限的知识宝库,使得我们能够有所进步。在这里,我将和大家分享一下我所了解的翻译类网站。也许能够对大家进入这个行业或是提供高有所帮助。

1.译网情深

这个网站聚集了很多翻译者,大家在这里分享经验。论坛里有各种各样的翻译问题讨论。推荐大家闲暇的时候可以浏览一下。

2.《经济学人》中文网

这个网站的文章由论坛博主翻译自《经济学人》英文网,可以中英文对照阅读。而且有大量译文质量的讨论和评价。不过许多中英对照似乎要求阅读权限。

3.正方翻译论坛

这个论坛分得比较细,有各个专业领域分区讨论。如:医学翻译区 经济学与管理学翻译区 文学与教育学翻译区 农学翻译区 工学翻译区 理学翻译区 哲学、法学及历史学。

4.同文译馆论坛

这个网站比较杂,有比较多的译文随笔。

5.译网

这个网算不上是翻译网站,没有什么有关翻译经验的直接讨论和分享。但是却有很多有关翻译的时事报道,有利于大家了解业界的动向。

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinmail

Need a translation service?

Please enter your personal details and we will contact you shortly

Words translated by CCJK

146,096,379

We are Certified

Our Client Satisfaction

rating for previous quarte

4.00

Over 95% of our clients recommend our language services to others

Copyright © CCJK Technologies Co., Ltd. 2000-2017. All rights reserved.
TOP