网络流行语/热语的翻译(Translations for the popular Internet words)

网络流行语/热语的翻译(Translations for the popular Internet words)
这个时代网络日新月异,流行词语层出不穷。你我需要时常关注网络热词,一不留神就 OUT 了。
这些热语的共同特点是流行时尚又不乏诙谐幽默,反映着当今的社会现象,透露出草根们无可奈何的调侃。请看如下之有趣的翻译:
不管你信不信,反正我信了 Believe it or not, anyway, I believe it.
淡定,神马都是浮云  Easy, everything is nothing.
不要迷恋哥,哥只是个传说 Do not be infatuated with me. I am just a legend.
你妈喊你回家吃饭!  Your mother asks you to go home to have dinner
哥抽的不是烟,是寂寞  What brother is smoking is not a cigarette, but loneliness!
今天你偷菜了吗? Did you steal it today?
嫁人就嫁灰太狼,做人要做懒羊羊!”  bein' a person as lollin' lollin' goat, and to marry a man as big big wolf.
信春哥 得永生 believe Mr Chun, undead, reborn in the place where you die
很黄很暴力 very pornographic, very violent
人生就像茶几,上面摆满了杯具(悲剧)和餐具(惨剧)
Life is a tea table, with bitter cups and tragic cutleries
 你有什么不开心的事? 说出来让大家开心一下
What makes you unhappy? Tell us to make us happy.
 你out 了  You are left behind the times.
看广告看的好好的,怎么突然蹦出个电视剧
Happily watching commercials, how did a television drama suddenly appear?
每个成功的奥特曼背后都有一个默默挨打的怪兽
Behind every Ultraman success is a silent beaten little monster
 从未在超越,一直在模仿  Never surpassed, always imitated!
我们的目标是:为人民币服务!Our goal: serve the people’s currency
别人都在假装正经,我只好假装不正经
Since everyone else is acting so serious, so I have to act like a joker
打酱油 get some soy sauce
抢抢族 catch-it-quick schemers
交白卷  with nothing to show
逼婚 Forced into a marriage
月光族 New poor
富二代/穷二代 The rich/poor second generation
不差钱  Not bad money/money is not a problem
你懂的 You know
给力 gelivable

Need a translation service?

Please enter your personal details and we will contact you shortly

Words translated by CCJK

146,096,379

We are Certified

Our Client Satisfaction

rating for previous quarte

4.00

Over 95% of our clients recommend our language services to others

Copyright © CCJK Technologies Co., Ltd. 2000-2017. All rights reserved.
TOP