注重质量,无关大小

作为本地化翻译公司的语言部成员,相信大家都有这样的感觉:愿意承接大项目,而不喜欢做小项目。究其原因,大项目连贯性好,可能开始时需要花点功夫熟悉项目内容、风格、用词等,但一旦上手,就比较易于处理。而且做大项目,时间和进度可以自己把握。如果是长期的常规项目,做得多了就更加熟练。

相对来说,小项目在前期同样需要花时间熟悉内容、风格、词汇等,但因字数较少,做起来就比较费时间,不容易出工作量。而且很多时候,因为项目的紧急,时常会在大项目处理过程中穿插些小项目,这样就需要打断大项目的进度,换个思维去处理小项目。这样一来,小项目就显得不那么受欢迎了。

但,项目来了,总要有人处理,因此,不可避免会遇到做小项目或是在大项目过程中插小项目的情况。如果项目时间紧张,就可能会对小项目掉以轻心,特别是那些百把字的小项目,如果没有认真阅读客户要求,或是不了解语境,只凭字面翻译,再或是抱着应付的心态去处理,就难免会出现纰漏。

项目无关大小,质量都是第一重要的。因此,在工作中,一定要铭记,质量是我们赖以生存的首要要素,无论稿件大小,都要注重质量,确保高质量交付。

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinmail

Need a translation service?

Please enter your personal details and we will contact you shortly

Words translated by CCJK

146,096,379

We are Certified

Our Client Satisfaction

rating for previous quarte

4.00

Over 95% of our clients recommend our language services to others

Copyright © CCJK Technologies Co., Ltd. 2000-2017. All rights reserved.
TOP