成本节约与译员培训息息相关

成本节约与译员培训息息相关


        上午周会,Ben 谈到翻译成本居高不下,译员工作量不饱和等问题。在本人看来,这些问题都与翻译流程管理,特别是翻译质量管理有着直接关系,而翻译质量管理中,译员培训与管理占据了至关重要的位置,译员培训做得好,可以极大提高公司的整体翻译水平,为公司降低成本、为译员提供更为可观的收入。


根据这几年在翻译公司的工作心得,粗略列出译员培训的大致框架:


一、        员工入职培训


主要目的是让员工了解公司基本情况、发展规划、工作要求及职责,
1、公司介绍:
(1)公司历史、现状及发展趋势(公司负责人)
(2)公司组织架构及各级岗位职责(HR)
(3)公司主要产品/服务介绍
2、公司规章制度(考勤、福利待遇、注意事项等)(HR)

二、        译员业务培训


1、  新进员工培训
(1)    译员基本素质及要求
(2)    翻译工作规范及公司翻译标准
(3)    公司质控流程(包括ISO9000介绍)
(4)    常用软件培训
(5)    译员薪资及考评体系
(6)    译员培训体系及职业发展
(7)    历史稿件的翻译、审校培训
(8)    说明:
——培训之后译员要撰写工作日志进行总结反思
——历史稿件翻译和审校要求译员相互审核或由翻译部门负责人审核
——对译员的培训情况进行考评,评定等级,作为译员是否合格、晋级加薪的凭据之一
2、  日常培训
(1)周例会:每周一次(1小时左右)
——审校问题总结(译文中出现的典型问题)
——一周工作问题讨论及答疑
——专题学习:工具使用、繁体培训、翻译技能培训(英中、中英)、分行业培训、理论培训(对中外翻译史、翻译名家、相关翻译理论等进行介绍,让译员了解一定的翻译理论知识,提升译员修养)
专题培训可由块人负责,要求撰写教学计划,提供教学材料,布置并批改培训作业,培训进行中及完成后进行相应测试,作业评分和测试结果计入译员考评,作为译员薪酬晋级的依据之一
——公司最新政策及要求学习
(2)月例会
——项目进展及质量反馈
——公司领导、专家培训
(3)课间健身:由专人负责,考虑为培训者提供适当报酬
3、项目管理及其他培训
——培训内容:就大型项目中的相互协调、术语统一、团队协作等展开讨论和培训
——培训对象:项目经理及项目管理人员
——培训老师:经验丰富的项目管理人员
项目管理要求对团队协作、术语管理、译前处理等进行专业培训。
4、实施步骤

(1)拟定培训方案、整理完善相关资料


(2)搜集和征求员工意见


(3)根据员工意见修改资料和培训方案


(4)实施培训


(5)培训结果考评


三、        译员培训考评


培训的同时,需要对培训进行相应考评,评定结果与译员的薪酬晋级相联系,这样才能收到预期效果:
(1)    投诉处理
(2)    专题培训的作业及测试评级
(3)    日常翻译质量评级
培训进行之前,需要先完善、修订相应的规章制度,使培训具有体系性、连续性。同时培训必须与考评相结合,对优秀者,给予晋级加薪等奖励,对于数次考评不合格者,采取调岗、劝退等措施,优胜劣汰,确保锻炼出一支业务能力强、综合素质高、团队协作的译员队伍。译员整体翻译水平提高后,公司内部消化译稿的能力将增加、用于后续编辑的成本可相应降低,如此即可降低翻译成本。
因此,良好的培训可以让译员和公司真正受益:译员可以提高自身翻译水平和职业素养,公司则通过译员水平的提高和专业素质的加强控制生产成本,扩大业务量。

Need a translation service?

Please enter your personal details and we will contact you shortly

Words translated by CCJK

146,096,379

We are Certified

Our Client Satisfaction

rating for previous quarte

4.00

Over 95% of our clients recommend our language services to others

Copyright © CCJK Technologies Co., Ltd. 2000-2017. All rights reserved.
TOP