日语中的尊敬语与郑重语都用于比较严肃正式的场合,不过尊敬语多表尊敬、一般是针对长辈而言,而郑重语多表庄重。 二者的表现形式不一样。 尊敬语的表现形式: 1.お+动词连用型+なさる或者ご+サ变动词词干+なさる ご后面一般是接变动词的词干表尊敬.这种情况表尊敬时,前面的接头词可以省略,但是这样会降低尊敬的程度。 お飲みになった水 ご研究なさている学問 2.お+动词连用形ください或ご+サ变动词词干+ください 少々お待ち下さい。 ご説明ください。 3.お+动词连用形ですご+サ变动词词干+です 何をお探しですか。 先生は明後日ご帰国です。 4.ラ+五段动词连用形+ませ いらっしゃいませ。 どうぞお入りくださいませ。 5表示尊敬的词缀 おご除外,还有如 6.れる、られる 敬语助动词,接动词未然形后面表敬重 郑重语 1.郑重语的这两个接头词,在尊敬语和谦让语中也普遍使用。 お:お米、お茶、お水、お手洗い ご:ご飯、ご馳走 2.表郑重语的动词 いたす、まいる、いただく、ござる 3.ござる 1)名词/形容动词词干+でございます 2)形容词连用形+でございます或者お+形容动词连用形+ございます おはようございます。 これでよろしゅうでございます。 3)存在动词ある的郑重语ござる これはここにございます。 ......

Words translated by CCJK


Request a call or contact us


    Call for professional assistance


    Click Here to leave us a message and be as detailed as possible.

We are Certified

Our Client Satisfaction

rating for previous quarte

    Inquiry Form

    Please take few minutes to fill
    inquiry form and get Free Quote

    Request a Call

    Click to receive Free Call, Our
    Representative will contact you

    Leave a Message

    Please leave us a message and
    be as detailed as possible

Over 95% of our clients recommend our language services to others

Copyright © CCJK Technologies Co., Ltd. 2000-2017. All rights reserved.