在工作中保持一份危机感

随着公司业务的发展,小语种-中文的项目也日渐增多。在处理这些小语种-中文的项目时,接触到一些小语种译员,发现很多小语种译员不会使用CAT工具。有些小语种译员甚至很不解为什么要用这些工具,认为只要能做好翻译就可以了,不用学习这些工具。而事实是,CAT的工具使用越来越普遍,也有越来越多的客户要求使用CAT工具。

使用CAT工具能提高翻译效率,方便统计和分析,节约成本等。当客户要求项目翻译必须使用工具时,那些不会使用工具的译员便于他们的客户或者项目失之交臂,而同时,又有很多会使用工具的新译员继续在翻译界不断涌现出来。此时不会使用工具的译员缺点就变得越来越明显,而最终也会面临被淘汰的危险。

由此及彼,做任何一份工作都要保持一份危机感,因为这个世界永远都是僧多粥少,且不断会有更多的僧人冒出来,也许他们更年轻,更有能力,而此时你还能保证自己继续享有一口粥么?因此我们需要不断地与时俱进,开拓自己的思维,学习并更新自己的技能。安全感从来都不是别人给的,而是要自己争取,做一个无可替代的人才能在工作中不断保持自己的优势。

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinmail

Need a translation service?

Please enter your personal details and we will contact you shortly

Words translated by CCJK

146,096,379

We are Certified

Our Client Satisfaction

rating for previous quarte

4.00

Over 95% of our clients recommend our language services to others

Copyright © CCJK Technologies Co., Ltd. 2000-2017. All rights reserved.
TOP